CONTOS DE ALGUM LUGAR DO MUNDO

CONTOS DE ALGUM LUGAR DO MUNDO

Sobre este livro:

CONTOS DE ALGUM LUGAR DO MUNDO. Seleção, tradução e adaptação: Maria Cristina Bessa & Regina Garkauskas Umaras.

Todos os contos folclóricos certamente nasceram da imaginação de alguém, em um lugar específico, numa determinada época. É provável que muitos contos, seja pelo enredo curioso, seja pelo interesse despertado, tenham se disseminado muito rapidamente, e que em pouco tempo (dezenas de anos ou mesmo séculos) tenham passado a fazer parte do imaginário popular de diversos países. Mercadores, missionários, soldados, invasores, comerciantes e andarilhos de modo geral foram os agentes disseminadores dos contos folclóricos e de fadas, pois a transmissão das histórias era feita oralmente. Se alguns contos caíram no gosto popular, certamente foram adaptados e recontados tantas vezes que sua origem se perdeu no tempo.

Nesta categoria de contos sem paternidade reconhecida é que vamos classificar aqueles que compõem este livro. São histórias que correram mundo, e finalmente chegaram ao Brasil. Se estes são Contos de Algum Lugar do Mundo, são, agora, contos do Brasil também. Benvindos!